¿Acerca de la traducción de Drupal 6?

¿Acerca de la traducción de Drupal 6?
Antes que nada, gracias a todos los que dedicáis vuestro tiempo para darnos a los demás un poco de conocimiento, entiendo que algunos días sea muy difícil ayudar desde la soledad de una pantalla.

Hace unos días una de las traducciones me dio un error y creo que tendré que reinstalar Drupal desde cero.
Por ello últimamente he estado revisando los archivos es.po con programas de comparación. En el transcurso me han surgido dudas… así que pregunto.

¿Cual es la función del archivo profiles-default.es.po en la traducción de Drupal 6? revisando las traducciones en Alemán y Frances no existe.

¿Existe alguna forma más fácil de actualizar los encabezados en archivos de traducción? Ya que en ocasiones no corresponden con la versión de los archivos traducidos. Ejemplo:

En el archivo general.es.po la línea 75
theme.inc,v 1.415 2008/01/27 19:47:06 goba

Y el archivo theme.inc línea 2
theme.inc,v 1.415.2.9 2008/07/09 21:48:28 goba

¿Aparte de Poedit existe otro programa para gestionar los archivos de traducción?
¿Existe un forma mas fácil de re-ubicar las cadenas de traducción en los archivos, por orden alfabético?
Debido a que existen cadenas muy dispersas, y en algunas los números de línea no corresponden.
En algunos casos las cadenas están traducidas en el archivo es.po, pero no en los archivos de modules.

Entiendo que sean muchas preguntas.

Gracias a todos

Opciones de visualización de comentarios

Seleccione la forma que prefiera para mostrar los comentarios y haga clic en «Guardar las opciones» para activar los cambios.

Te contesto en el post

Te contesto en el post original.

Saludos

Luis
http://www.asimonterrey.com.mx

Error al traducir Drupal 6.3

El error lo envié hace algunos días en Error al traducir Drupal 6.3, y continuo si acceder a distintos bloques del sitio.

He intentado de todo, hasta recuperar tablas de traducción del beackup de la base de datos, y nada no funciona.

Por ello continuo revisando los archivos de traducción el error tiene que estar en algún sitio.
Por otra parte he logrado actualizar todos los encabezados de los archivos de traducción, y estoy intentado re-colocar las cadenas por orden alfabético, por si tengo suerte y corrijo lo que genera el error.
De momento he corregido 46 diferencias, 2 indicadores de línea no cerrados.
He agregado dos indicadores en el encabezado del archivo es.po, debido a que las cadenas están traducidas pero no aparecían en el indicador de encabezado Ejemplo:
Línea 164 profile.module,v 1.236.2.2 2008/04/28 09:13:46 dries

He corregido algunos bugs de cadenas sin el símbolo @

De momento continuare haciendo pruebas con la traducción.

Ahora en la web externa en algunas ocasiones me indica que existe un error en la instalación de drupal, pero solo en ocasiones, sigo sin poder ver los bloques del administrador.

no participo mucho en las

no participo mucho en las traducciones, pero me surge una duda ¿por qué un error en la traducción te haría resinstalar todo el sitio? cuál fue el error tan grave...

respecto a software para traducir, en linux hay bastante.. al menos 3 o 4 opciones buenas aunque no sabría cual recomendarte, sería mejor instalarlas todas y probar una por una a ver cual te gusta más..

Saludos

Luis
http://www.asimonterrey.com.mx