Diferencias entre las versiones liberadas y el sistema de i10n.drupal.org.es (+ algunas sugerencias)

Hola a todos:

Ayer estuve probando una instalación limpia de Drupal 6.10 con la ultima versión del paquete de idiomas en español para Drupal.

Me llamó la atencion que por ejemplo la cadena Split Summary At Cursor esta traducida en i10n.drupal.org.es desde el mes de eneropero en el release de febrero no aparece traducida.

Según tengo entendido este problema escapa a Jose Reyero porque es algo más general del servidor de traducciones.

En fin, seria interesante que en la misma página del proyecto http://drupal.org/project/es figure un link a una traducción actualizada con estas cadenas "perdidas"

Además, existe un bug en Drupal 6 que hace que el modulo locale no pueda construir el archivo js de traducciones correctamente por lo que las cadenas relacionadas con cuestiones de javascript (esten traducidas o no) se van a ver en inglés.

Ejemplos de esto son:
Uploading file...
Split Summary at cursor
La fortaleza de la contraseña al crear una cuenta
etc

Un enlace a este bug seria apropiado hasta que se resuelva. (Que puede ser recien en Drupal 6.11 o .12 o .13, vaya a saber uno cuando)

Y por último, y esto hablaría muy bien de los administradores :-), no notaron que la traducción de Drupal tiene un error la primera hoja de bienvenida

¡Bienvenido a tu nuevo sitio Drupal!
Por favor sigue estos pasos para configurar y comenzar a usar tu sitio:

<strong>Configure su sitio web</strong> Cuando inicie sesión, visite la <a href="/admin">sección de administración</a>, en la que puede <a href="/admin/settings">personalizar y configurar</a> todos los aspectos de su sitio web.

Creo, supongo como otros muchos, que arreglar este error le va a dar más seriedad a la traducción (que por cierto ya es realmente buena), por lo menos a los que la ven por primera vez.

Bueno, gracias por leer y cualquier comentario es bienvenido.

Saludos
Mariano

Opciones de visualización de comentarios

Seleccione la forma que prefiera para mostrar los comentarios y haga clic en «Guardar las opciones» para activar los cambios.

Hola! Según he entendido

Hola!

Según he entendido luego de estos dos enlaces:

http://drupal.org/node/340201#comment-1947390
http://localize.drupal.org/node/113

creo que la mejor idea es discutir aquí lo referente a cambios en términos y el por qué usar cada uno de ellos, pero un problema como el mencionado originalmente como un error en una etiqueta(strong) puede que encaje mejor en la cola del proyecto oficial de la traducción en d.o

Sigo sin saber cual es la solución

Como bien estais explicando el bug de la hoja de inicio resulta frustrante y poco decorativa y es extraño que nadie de una solución definitiva, o yo no la localizo.
Estaría muy bien que alguien la posteara para solucionar esto en nuestras webs y que podamos trabajar más comodamente.
Recibid un cordial saludo

Respecto al error de la primera página de bienvenida...

Buenas.

Respecto al error de la primera página de bienvenida, se puede "toquitear" algún fichero para corregirlo? Cuál?

Gracias

Un saludo

no necesariamente, en el

no necesariamente, en el issue queue del proyecto en español hay muchos posts en español, se sobreentiende que hay usuarios que hablan los dos idiomas y que lo entenderán...

Hola Luis: Si yo tampoco lo

Hola Luis:

Si yo tampoco lo tengo claro. Pero acá puedo escribirlo en español y en drupal.org tengo que traducir todo eso al inglés. Reglas de la compania :(

Saludos
Mariano

Nunca me ha quedado muy claro

Nunca me ha quedado muy claro si posts como este son mejor ponerlos aqui en drupal hispano o en http://drupal.org/project/issues/es?status=All